The Certificate in International Relations shall lead the provision of the important historical and contemporary international relations in the context of an interdisciplinary discourse focused on the global politics and economics; and, the interaction of sovereign states, international non- governmental organizations (INGOS, multinational corporations (MNCs) and the dynamics within the United Nations Organization.
El Diplomado en Relaciones Internacionales liderará la provisión de las importantes relaciones internacionales históricas y contemporáneas en el contexto de un discurso interdisciplinario centrado en la política y la economía global; y la interacción de los Estados soberanos, las organizaciones no gubernamentales internacionales (OGT), las empresas multinacionales (EMN) y la dinámica dentro de la Organización de las Naciones Unidas.
Le Certificat en Relations Internationales doit guider la fourniture d’importantes relations internationales historiques et contemporaines dans le contexte d’un discours interdisciplinaire axé sur la politique et l’économie mondiales ; et l’interaction des États souverains, des organisations non gouvernementales internationales (ONGI), des sociétés multinationales (EMN) et de la dynamique au sein de l’Organisation des Nations Unies.
يجب أن تقود الشهادة في العلاقات الدولية توفير العلاقات الدولية التاريخية والمعاصرة الهامة في سياق خطاب متعدد التخصصات يركز على
السياسة والاقتصاد العالميين ؛ والتفاعل بين الدول ذات السيادة والمنظمات الدولية غير الحكومية (المنظمات غير الحكومية الدولية والشركات متعددة الجنسيات (MNCs) والديناميات داخل منظمة الأمم المتحدة.
The Certificate in Diplomacy shall lead the art of interrogation of countries in the practice of involving its national interests in the international community, or on its regional consortium; and, the processes on negotiation, including the considerations on politics, economics along with the social impact to its people are analyzed and evaluated to provide comprehensive analysis.
El Certificado en Diplomacia dirigirá el arte de interrogar a los países en la práctica de involucrar sus intereses nacionales en la comunidad internacional, o en su consorcio regional; y, se analizan y evalúan los procesos de negociación, incluidas las consideraciones sobre la política, la economía y el impacto social para su gente para proporcionar un análisis integral.
Le Certificat en Diplomatie doit guider l’art de l’interrogation des pays dans la pratique de l’implication de leurs intérêts nationaux dans la communauté internationale, ou dans son consortium régional ; De plus, les processus de négociation, y compris les considérations sur la politique, l’économie ainsi que l’impact social sur ses habitants, sont analysés et évalués pour fournir une analyse complète.
يجب أن تقود الشهادة في الدبلوماسية فن استجواب البلدان في ممارسة إشراك مصالحها الوطنية في المجتمع الدولي ، أو في اتحادها الإقليمي
؛ ويتم تحليل وتقييم عمليات التفاوض ، بما في ذلك الاعتبارات المتعلقة بالسياسة والاقتصاد إلى جانب التأثير الاجتماعي على شعبها لتقديم تحليل شامل.
The Certificate in Peace Education shall lead the incubation of acquiring the knowledge, skills and attitudes that will help people either to prevent the occurrence of conflict, resolve conflicts peacefully, or create social conditions conducive to peace with core values of nonviolence and social justice.
El Certificado en Educación para la Paz liderará la incubación de la adquisición de los conocimientos, habilidades y actitudes que ayudarán a las personas a prevenir la aparición de conflictos, resolverlos pacíficamente o crear condiciones sociales conducentes a la paz con valores fundamentales de no violencia y justicia social.
Le Certificat en Education a la Paix doit conduire à l’incubation de l’acquisition des connaissances, des compétences et des attitudes qui aideront les gens soit à prévenir l’apparition de conflits, soit à résoudre les conflits de manière pacifique, soit à créer des conditions sociales propices à la paix avec des valeurs fondamentales de non-violence et de justice sociale.
يجب أن تقود الشهادة في تعليم السلام حضانة اكتساب المعرفة والمهارات والمواقف التي ستساعد الناس إما على منع حدوث الصراع ، أو حل النزاعات سلميا ، أو خلق ظروف اجتماعية مواتية للسلام مع القيم الأساسية للاعنف والعدالة الاجتماعية.
The Certificate in International Law shall lead the articulation of international conduct on legal foundations among the sovereign nations, the impact of the United Nations, and the maintenance of international order, security and peace in the contemporary world.
El Certificado en Derecho Internacional liderará la articulación de la conducta internacional sobre los fundamentos legales entre las naciones soberanas, el impacto de las Naciones Unidas y el mantenimiento del orden internacional, la seguridad y la paz en el mundo contemporáneo.
Le Certificat en Droit International guidera l’articulation de la conduite internationale sur les fondements juridiques entre les nations souveraines, l’impact des Nations Unies et le maintien de l’ordre international, de la sécurité et de la paix dans le monde contemporain.
تقود شهادة القانون الدولي صياغة السلوك الدولي على الأسس القانونية بين الدول ذات السيادة ، وتأثير الأمم المتحدة ، والحفاظ على النظام الدولي والأمن والسلام في العالم المعاصر.
The Certificate in Public Administration shall lead the moderation of a government’s implementation of its national or domestic policies including the interaction and political dynamics of the stakeholders involved through the planning, organizing, directing, coordinating, and controlling of government operations.
El Certificado en Administración Pública liderará la moderación de la implementación de las políticas nacionales o domésticas de un gobierno, incluida la interacción y la dinámica política de las partes interesadas involucradas a través de la planificación, organización, dirección, coordinación y control de las operaciones gubernamentales.
Le Certificat en Administration Publique doit diriger la modération de la mise en œuvre par un gouvernement de ses politiques nationales ou nationales, y compris l’interaction et la dynamique politique des parties prenantes impliquées par la planification, l’organisation, la direction, la coordination et le contrôle des opérations gouvernementales.
تقود شهادة الإدارة العامة الإشراف على تنفيذ الحكومة لسياساتها الوطنية أو المحلية بما في ذلك التفاعل والديناميكيات السياسية لأصحاب المصلحة
المعنيين من خلال تخطيط وتنظيم وتوجيه وتنسيق ومراقبة العمليات الحكومية.
The Certificate in International Security shall lead the examination of global security landscape between the linkages of domestic and foreign policies, politics, and the causes of conflict including the measures taken by states and international organizations which shifts attention to military action, and diplomatic agreements such as treaties and conventions.
El Certificado en Seguridad Internacional dirigirá el examen del panorama de seguridad global entre los vínculos de las políticas internas y externas, la política y las causas de los conflictos, incluidas las medidas adoptadas por los Estados y las organizaciones internacionales que cambian la atención a la acción militar y los acuerdos diplomáticos como tratados y convenciones.
Le Certificat en Sécurité Internationale doit guider l’examen du paysage de la sécurité mondiale entre les liens entre les politiques intérieures et étrangères, la politique et les causes des conflits, y compris les mesures prises par les États et les organisations internationales qui déplacent l’attention vers l’action militaire, et les accords diplomatiques tels que les traités et les conventions.
يجب أن تقود شهادة الأمن الدولي دراسة المشهد الأمني العالمي بين روابط السياسات الداخلية والخارجية والسياسة وأسباب الصراع بما في ذلك التدابير التي تتخذها الدول والمنظمات الدولية التي تحول الانتباه إلى العمل العسكري والاتفاقيات الدبلوماسية مثل المعاهدات والاتفاقيات.
The Certificate in Human Migration and Diasporas shall lead the discussion of movements from one place to another with the intentions of settling, permanently or temporarily, at a new location utilizing four major forms of migration namely: invasion, conquest, colonization and immigration; thus, misfortunes causes diaspora due to historical, political, economic, and social reasons.
El Certificado en Migración Humana y Diásporas conducirá la discusión de los movimientos de un lugar a otro con la intención de establecerse, permanente o temporalmente, en un nuevo lugar utilizando cuatro formas principales de migración, a saber: invasión, conquista, colonización e inmigración; Así, las desgracias provocan diáspora por razones históricas, políticas, económicas y sociales.
Le Certificat en Migration Humaine et Diasporas doit conduire la discussion sur les mouvements d’un lieu à un autre avec l’intention de s’installer, de manière permanente ou temporaire, dans un nouveau lieu en utilisant quatre grandes formes de migration, à savoir : l’invasion, la conquête, la colonisation et l’immigration ; Ainsi, les malheurs causent la diaspora pour des raisons historiques, politiques, économiques et sociales.
وتقود شهادة الهجرة البشرية والشتات مناقشة التنقلات من مكان إلى آخر بنية الاستقرار، بشكل دائم أو مؤقت، في موقع جديد باستخدام أربعة أشكال رئيسية للهجرة وهي: الغزو والغزو والاستعمار والهجرة؛ والهجرة إلى الخارج؛ والهجرة القسرية. وبالتالي ، فإن المصائب تسبب الشتات لأسباب تاريخية وسياسية واقتصادية واجتماعية.
The Certificate in Human Rights shall lead the standards of human behavior accorded to the natural and legal rights in municipal and international law; commonly understood as inalienable; fundamental rights "to which a person is inherently entitled simply because she or he is a human being" and which are "inherent in all human beings"; regardless of their age, ethnic origin, location, language, religion, ethnicity, or any other status as a common standard of achievements for all peoples and all nations.
El Certificado en Derechos Humanos deberá regir los estándares de comportamiento humano reconocidos a los derechos naturales y legales en el derecho interno e internacional; comúnmente entendido como inalienable; los derechos fundamentales "a los que una persona tiene derecho inherente por el mero hecho de ser un ser humano" y que son "inherentes a todos los seres humanos"; independientemente de su edad, origen étnico, ubicación, idioma, religión, etnia o cualquier otra condición como un estándar común de logros para todos los pueblos y todas las naciones.
Le Certificat en Droits de L’homme doit guider les normes de comportement humain accordées aux droits naturels et juridiques dans le droit national et international ; communément compris comme inaliénable ; les droits fondamentaux « auxquels une personne a intrinsèquement droit du seul fait qu’elle est un être humain » et qui sont « inhérents à tous les êtres humains » ; indépendamment de leur âge, de leur origine ethnique, de leur lieu de résidence, de leur langue, de leur religion, de leur appartenance ethnique ou de tout autre statut, il s’agit d’une norme commune de réalisations pour tous les peuples et toutes les nations.
وتقود شهادة حقوق الإنسان معايير السلوك الإنساني الممنوحة للحقوق الطبيعية والقانونية في القانون المحلي والدولي؛ مفهومة عموما على أنها غير قابلة للتصرف ؛ الحقوق الأساسية "التي يحق للشخص بطبيعته التمتع بها لمجرد أنه إنسان" والتي هي "متأصلة في جميع البشر"؛ بغض النظر عن عمرهم أو أصلهم العرقي أو موقعهم أو لغتهم أو دينهم أو عرقهم أو أي وضع آخر كمعيار مشترك للإنجازات لجميع الشعوب وجميع الأمم.
The Certificate in Participatory Development shall lead the engagement of citizens in public affairs and development initiatives by allowing community stakeholders attain inclusive and sustainable practices anchored to Social Movement Perspective (SMP) and Institutional Perspective (IP) or sometimes called as Project-Based Perspective (PBP).
El Certificado en Desarrollo Participativo liderará la participación de los ciudadanos en los asuntos públicos y las iniciativas de desarrollo, permitiendo que los actores de la comunidad logren prácticas inclusivas y sostenibles ancladas en la Perspectiva de los Movimientos Sociales (SMP) y la Perspectiva Institucional (IP) o a veces llamada Perspectiva Basada en Proyectos (PBP).
Le Certificat en Développement Participatif doit guider l’engagement des citoyens dans les affaires publiques et les initiatives de développement en permettant aux parties prenantes de la communauté d’atteindre des pratiques inclusives et durables ancrées dans la perspective du mouvement social (SMP) et la perspective institutionnelle (PI) ou parfois appelées perspective basée sur le projet (PBP).
يجب أن تقود شهادة التنمية التشاركية مشاركة المواطنين في الشؤون العامة ومبادرات التنمية من خلال السماح لأصحاب المصلحة في المجتمع بتحقيق ممارسات شاملة ومستدامة ترتكز على منظور الحركة الاجتماعية (SMP) والمنظور المؤسسي (IP) أو تسمى أحيانا المنظور القائم على المشاريع (PBP).
International Peace Diplomacy Corps, Inc.
For immediate inquiries,
please contact us through e-mail, activatepeace@gmail.com
Works by Philippine Innovation Entrepreneurship Mission, Inc. (Partner)
Unless otherwise noted, all content
Copyright © 2024 International Peace Diplomacy Corps. Inc.
Dr. Reyron del Rosario (IPDCI Chairman)
MASTER THE ART OF DIPLOMACY.
Explore Global Challenges in the Era of Artificial Intelligence